Comentario poético
Gustavo Bécquer fue un poeta y narrador español,
perteneciente al movimiento del Romanticismo. Por ser un romántico tardío, ha sido
asociado igualmente con el movimiento posromántico. Aunque en vida ya alcanzó cierta
fama, solo después de su muerte y tras la publicación del conjunto de sus
escritos obtuvo el prestigio que hoy se le reconoce.
RIMA IV
Gustavo Adolfo Bécquer
No digáis que, agotado su tesoro,
de asuntos falta, enmudeció la lira;
podrá no haber poetas; pero siempre
habrá poesía.
Mientras las ondas de la luz al beso
palpiten encendidas,
mientras el sol las desgarradas nubes
de fuego y oro vista,
mientras el aire en su regazo lleve
perfumes y armonías,
mientras haya en el mundo primavera,
¡habrá poesía!
Mientras la ciencia a descubrir no alcance
las fuentes de la vida,
y en el mar o en el cielo haya un abismo
que al cálculo resista,
mientras la humanidad siempre avanzando
no sepa a dó camina,
mientras haya un misterio para el hombre,
¡habrá poesía!
Mientras se sienta que se ríe el alma,
sin que los labios rían;
mientras se llore, sin que el llanto acuda
a nublar la pupila;
mientras el corazón y la cabeza
batallando prosigan,
mientras haya esperanzas y recuerdos,
¡habrá poesía!
Mientras haya unos ojos que reflejen
los ojos que los miran,
mientras responda el labio suspirando
al labio que suspira,
mientras sentirse puedan en un beso
dos almas confundidas,
mientras exista una mujer hermosa,
¡habrá poesía!
Gustavo Adolfo Bécquer
No digáis que, agotado su tesoro,
de asuntos falta, enmudeció la lira;
podrá no haber poetas; pero siempre
habrá poesía.
Mientras las ondas de la luz al beso
palpiten encendidas,
mientras el sol las desgarradas nubes
de fuego y oro vista,
mientras el aire en su regazo lleve
perfumes y armonías,
mientras haya en el mundo primavera,
¡habrá poesía!
Mientras la ciencia a descubrir no alcance
las fuentes de la vida,
y en el mar o en el cielo haya un abismo
que al cálculo resista,
mientras la humanidad siempre avanzando
no sepa a dó camina,
mientras haya un misterio para el hombre,
¡habrá poesía!
Mientras se sienta que se ríe el alma,
sin que los labios rían;
mientras se llore, sin que el llanto acuda
a nublar la pupila;
mientras el corazón y la cabeza
batallando prosigan,
mientras haya esperanzas y recuerdos,
¡habrá poesía!
Mientras haya unos ojos que reflejen
los ojos que los miran,
mientras responda el labio suspirando
al labio que suspira,
mientras sentirse puedan en un beso
dos almas confundidas,
mientras exista una mujer hermosa,
¡habrá poesía!
El poeta expresa con certeza en que
los temas de la poesía son inagotables por ser algo consubstancial del ser
humano.La estructura de este poema cuenta con cuatro versos introductorios y
cuatro estrofas de ocho versos.Al final de cada estrofa hay un verso que se
repite igual que la introducción.Los tres primeros versos son endecasílabos y
el cuarto hexasílabo.El resto de las estrofas son una combinación de versos
endecasílabos y heptasílabos,excepto el último que es hexasílabo.Tienen una
rima asonante. Podemos dividir en dos partes según el contenido.En la primera
parte del verso uno al cuatro el poeta expresa su fe en la existencia de la
poesía.De los versos cinco a treinta y seis. Gustavo explica cuatro temas que
siempre serán tratados desde un punto de vista poético.La belleza de la
naturaleza y los misterios de la vida, la propia naturaleza innata del ser
humano y el amor. Los temas principales son:exaltación de la expresión
poética,proclamación entusiasta a favor de la poesía. El ánalis m´´´´´´´´´´´´´´étrico
4.Análisis métrico
Esta
rima está compuesta por cinco estrofas. La
primera estrofa consta de cuatro versos, mientras que las otras cuatro estrofas
tienen ocho versos cada una.
La primera estrofa es totalmente diferente a las otras en cuanto a la métrica. És un cuarteto de tres versos endecasílabos y un hexasílabo. Especialmente, el verso hexasílabo se repite cada estrofa. Riman los versos pares con una rima asonante(í-a).
En las siguientes cuatro estrofas hay pocas diferencias en cuanto a la métrica. Las cuatro constan de ocho versos. Los versos impares estan compuestos de once sílabas, mientras que los pares, de (siete). Riman los versos pares con una rima asonante (í-a).
Todos los versos endecasílabos, exceptuando la primera estrofa que es el tema de la poesía, empiezan y acaban con el mismo esquema sintáctico, el que se repite catorce veces en toda la rima, “mientras”, y se puede observar la anáfora. Al final de las estrofas, el poeta (repite a modo de estribillo) “habrá poesía”, porque anteriormente ya ha enumerado las condiciones para que se cumpla esta frase.
Cada (estrofa) expresa una idea diferente(,) pero siempre queriendo transmitir al lector que pase lo que pase seguira habiendo poesía.
La primera estrofa es totalmente diferente a las otras en cuanto a la métrica. És un cuarteto de tres versos endecasílabos y un hexasílabo. Especialmente, el verso hexasílabo se repite cada estrofa. Riman los versos pares con una rima asonante(í-a).
En las siguientes cuatro estrofas hay pocas diferencias en cuanto a la métrica. Las cuatro constan de ocho versos. Los versos impares estan compuestos de once sílabas, mientras que los pares, de (siete). Riman los versos pares con una rima asonante (í-a).
Todos los versos endecasílabos, exceptuando la primera estrofa que es el tema de la poesía, empiezan y acaban con el mismo esquema sintáctico, el que se repite catorce veces en toda la rima, “mientras”, y se puede observar la anáfora. Al final de las estrofas, el poeta (repite a modo de estribillo) “habrá poesía”, porque anteriormente ya ha enumerado las condiciones para que se cumpla esta frase.
Cada (estrofa) expresa una idea diferente(,) pero siempre queriendo transmitir al lector que pase lo que pase seguira habiendo poesía.